Tłumaczenie "это во" na Polski


Jak używać "это во" w zdaniach:

Это, во всех смыслах, и есть агент Данэм.
Jakby na to nie patrzeć, jest ona agentką Dunham.
Если ты уж решилась врать, делай это во имя чего-то хорошего.
Jeśli oszukujesz to przynajmniej kłam w jakiejś istotnej sprawie.
да и денег заработать... я знаю, что это во благо, но что можно этим заработать?
No i chcemy trochę zarobić... Wiem, że chciałeś dobrze, ale to żadne pieniądze.
И если мы не обнаружим это во время, их будет намного больше.
A jeśli my nie odkryjemy tego na czas, może być dużo więcej.
Она слышала это во второй раз, поэтому, очевидно, задействована сенсорная память.
/ - Ale po raz drugi, więc pewnie jest w tym jakiś składnik pamięci zmysłowej.
Я верю в то, что делаю это во имя жизни, а ты?
Wierzę, że życie jest dla żywych, prawda?
Я безработная потаскуха, у меня было 20 парней, и я хочу быть только с тем, кто ценит это во мне.
Jestem bezrobotną lafiryndą z 20 kochankami na koncie. Chcę być z kimś, kto to doceni.
Наш общий враг это Во Фат.
Wo Fat jest naszym wspólnym wrogiem.
Не думаю, что я бы повторил это во второй раз.
Nie sądziłem, że przeżyję drugą turę.
Когда вы имеете какое-то влияние и люди прислушиваются к вам вы должны использовать это во благо.
Jeśli zyskasz pewien posłuch, a ludzi zacznie obchodzić co masz do powiedzenia, powinieneś to wykorzystać do czynienia dobra.
И можешь передать ему это во время следующей встречи.
Możesz mu to powiedzieć podczas kolejnych pogaduszek.
Могу я спросить как вы получили это во владение?
Mogę spytać, jak pan wszedł w posiadanie tego?
Взяв все это во внимание, я начинаю думать, что возникла какая-то проблема.
I dumam nad tym i zaczynam myśleć, "Cóż, musi być problem." Nie ma problemu.
Это во всех новостях, полиция и пожарные на месте.
Widzieliśmy to wszystko w wiadomościach, policja i ogień wszędzie.
Ты знал, что использую отчаянных озабоченных домохозяек для бессмысленного секса, чтобы повысить самооценку, а ты взял и превратил это во что-то безобразное!
Wiedziałeś, że wykorzystuję zdesperowane, napalone kury domowe, do przygodnego seksu, aby się zmienić na lepsze, a ty musiałeś obrócić to w coś tak okropnego!
Я говорил себе что спасаю жизни, но после трех или четырех убийств, я уже не мог притворятся что делаю это во благо.
Wmawiałem sobie, że ratuję życia. Ale potem nie mogłem już udawać, że robię to z właściwych pobudek.
Убийца спрятала это во второй книге.
Zabójczyni ukryła to w drugiej książce.
Я слышала это во время Гаунтлета и сейчас снова.
Usłyszałem go podczas Gauntlet a następnie ponownie dziś wieczorem.
Есть возможность получить это во вторник?
Jest cień szansy, że załapiemy się na czwartek?
Я с радостью помогу тебе, но Петерсон может сделать это во сне.
Naprawdę cieszę się, że mogę coś dla ciebie zrobić, ale Patterson może to zrobić przez sen.
Это во всех новостях, самолет, пассажиры вернулись домой, смертельная атака предотвращена.
To jest we wszystkich wiadomościach, samolot, pasażerowie z powrotem w domu, śmiertelny atak zażegnany.
И это, во многом, моя вина".
"i nienawidzimy się wszyscy nawzajem. I to głównie moja wina."
Но долг - суровая надсмотрщица, и это во имя долга мы собрались здесь сегодня.
Zapewne wolałybyśmy robić coś innego, ale obowiązek to surowa szefowa i to właśnie przez nią zebrałyśmy się tu dziś.
Но если мы примем это во внимание, тогда, я думаю, всё пройдет гладко.
Ale jeśli weźmiemy ją pod uwagę, to sądzę, że pójdzie znacznie bardziej gładko.
И элементы, о которых я рассказываю, - это, во-первых, ресторан внутри производственной теплицы. Несколько напоминает вот этот в Амстердаме под название Де Кас.
Pierwszy rodzaj, o którym opowiem, to restauracja, która znajduje się wewnątrz żyjącej szklarni, podobna do tej, która istnieje w Amsterdamie o nazwie De Kas.
Аллан Савори: Мы занимаемся этим уже давно; единственный случай, когда нам пришлось предоставить корм — это во время восстановления рудников, — тогда земля на 100% оголена.
Allan Savory: Zajmowaliśmy się tym przez długi czas i musieliśmy zapewniać im pożywienie jedynie w czasie rekultywacji kopalni, gdzie nie ma zupełnie nic.
Наши друзья в Moody's, Standard & Poor's и Fitch скажут нам, что они также примут это во внимание.
Nasi koledzy w Moody's, Standard & Poor's i Fitch powiedzą nam, że oni też wzięliby to pod uwagę.
Нам стоит проделать это во всех школах мира.
To powinniśmy robić w szkołach na świecie.
(Аплодисменты) Это во многом лучший пример.
(Oklaski) Pod wieloma względami jest to idealny przykład.
Итак, в этом нет ничего нового, люди делали это во всём мире.
robi się to na całym świecie. Ale w Brazylii to wciąż problem.
Пришедшие из плена переселенцы принесли во всесожжение Богу Израилеву двенадцать тельцов из всего Израиля, девяносто шесть овнов, семьдесят семь агнцев и двенадцать козлов в жертву за грех: все это во всесожжение Господу.
Wróciwszy się tedy z niewoli ci, którzy byli w pojmaniu, ofiarowali Bogu Izraelskiemu cielców dwanaście za wszystkiego Izraela, baranów dziewięćdziesiąt i sześć, baranków siedmdziesiąt i siedm, kozłów za grzech dwanaście, to wszystko na całopalenie Panu.
1.6852440834045s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?